ŚB 3.20.50

तेभ्य: सोऽसृजत्स्वीयं पुरं पुरुषमात्मवान् ।
तान् दृष्ट्वा ये पुरा सृष्टा: प्रशशंसु: प्रजापतिम् ॥ ५० ॥
tebhyaḥ so ’sṛjat svīyaṁ
puraṁ puruṣam ātmavān
tān dṛṣṭvā ye purā sṛṣṭāḥ
praśaśaṁsuḥ prajāpatim

Synonyma

tebhyaḥjim; saḥPán Brahmā; asṛjatdal; svīyamsvé vlastní; puramtělo; puruṣamlidské; ātma-vānvyrovnaný; tānje; dṛṣṭvākdyž uviděli; yeti, kteří; purādříve; sṛṣṭāḥbyli stvořeni (polobozi, Gandharvové atd., kteří byli stvořeni dříve); praśaśaṁsuḥprovolávali slávu; prajāpatimBrahmovi (pánu živých bytostí).

Překlad

Vyrovnaný stvořitel jim dal svoji lidskou podobu. Když Manuy uviděli ti, kteří byli stvořeni dříve — polobozi, Gandharvové a ostatní — začali Brahmovi, pánovi vesmíru, provolávat slávu.