Skip to main content

Text 8

8

Devanagari

Деванагарі

करालदंष्ट्रश्चक्षुर्भ्यां सञ्चक्षाणो दहन्निव ।
अभिप्लुत्य स्वगदया हतोऽसीत्याहनद्धरिम् ॥ ८ ॥

Text

Текст

karāla-daṁṣṭraś cakṣurbhyāṁ
sañcakṣāṇo dahann iva
abhiplutya sva-gadayā
hato ’sīty āhanad dharim
кара̄ла-дам̇шт̣раш́ чакшурбгйа̄м̇
сан̃чакша̄н̣о даханн іва
абгіплутйа сва-ґадайа̄
хато ’сітй а̄ханад дгарім

Synonyms

Послівний переклад

karāla — fearful; daṁṣṭraḥ — having tusks; cakṣurbhyām — with both eyes; sañcakṣāṇaḥ — staring; dahan — burning; iva — as if; abhiplutya — attacking; sva-gadayā — with his own club; hataḥ — slain; asi — You are; iti — thus; āhanat — struck; harim — at Hari.

кара̄ла  —  страхітливі; дам̇шт̣рах̣  —  маючи ікла; чакшурбгйа̄м  —  обома очима; сан̃чакша̄н̣ах̣  —  пронизливо дивлячись; дахан  —  горячи; іва  —  немов; абгіплутйа  —  нападаючи; сва-ґадайа̄  —  своєю булавою; хатах̣  —  вбитий; асі  —  Ти є; іті  —  так; а̄ханат  —  вдарив; харім  —  Харі.

Translation

Переклад

The demon, who had fearful tusks, stared at the Personality of Godhead as though to burn Him. Springing into the air, he aimed his mace at the Lord, exclaiming at the same time, “You are slain!”

Вищиривши свої страхітливі ікла, демон пропікав Бога-Особу своїм поглядом. Тоді, стрибнувши в повітря і вигукнувши: «Ось Тобі смерть!», він із силою вдарив Господа.