Skip to main content

Text 10

Text 10

Devanagari

Devanagari

आह चायुधमाधत्स्व घटस्व त्वं
जिगीषसि ।
इत्युक्त:स तदा भूयस्ताडयन् व्यनदद् भृशम् ॥ १० ॥

Text

Texto

āha cāyudham ādhatsva
ghaṭasva tvaṁ jigīṣasi
ity uktaḥ sa tadā bhūyas
tāḍayan vyanadad bhṛśam
āha cāyudham ādhatsva
ghaṭasva tvaṁ jigīṣasi
ity uktaḥ sa tadā bhūyas
tāḍayan vyanadad bhṛśam

Synonyms

Palabra por palabra

āha — He said; ca — and; āyudham — weapon; ādhatsva — take up; ghaṭasva — try; tvam — you; jigīṣasi — are eager to conquer; iti — thus; uktaḥ — challenged; saḥ — Hiraṇyākṣa; tadā — at that time; bhūyaḥ — again; tāḍayan — striking at; vyanadat — roared; bhṛśam — loudly.

āha — Él dijo; ca — y; āyudham — arma; ādhatsva — recoge; ghaṭasva — prueba; tvam — tú; jigīṣasi — estás ansioso de vencer; iti — de este modo; uktaḥ — provocado; saḥ — Hiraṇyākṣa; tadā — en aquel momento; bhūyaḥ — de nuevo; tāḍayan — lanzando un golpe a; vyanadat — rugió; bhṛśam — estruendosamente.

Translation

Traducción

The Lord then said: “Take up your weapon and try again, eager as you are to conquer Me.” Challenged in these words, the demon aimed his mace at the Lord and once more loudly roared.

El Señor dijo entonces: «Recoge tu arma y prueba otra vez, ya que estás tan ansioso de vencerme». Provocado por estas palabras, el demonio dirigió su maza contra el Señor, y una vez más rugió estruendosamente.