Шрӣмад Бха̄гаватам 3.19.10

आह चायुधमाधत्स्व घटस्व त्वं
जिगीषसि ।
इत्युक्त:स तदा भूयस्ताडयन् व्यनदद् भृशम् ॥ १० ॥
а̄ха ча̄юдхам а̄дхатсва
гхат̣асва твам̇ джигӣш̣аси
итй уктах̣ са тада̄ бхӯяс
та̄д̣аян вянадад бхр̣ш̣ам

Дума по дума

а̄хаТой каза; чаи; а̄юдхаморъжие; а̄дхатсвавзе; гхат̣асваопитай се; твамти; джигӣш̣асисилно желаеш да победиш; итипо този начин; уктах̣предизвикан; сах̣Хиран̣я̄кш̣а; тада̄в това време; бхӯях̣отново; та̄д̣аянудряйки; вянадатизрева; бхр̣ш̣амгръмогласно.

Превод

Тогава Богът каза: „Вземи оръжието си и пак опитай, щом толкова желаеш да ме победиш!“. Предизвикан от тези думи, демонът отново изрева гръмогласно и запрати боздугана си към Бога.