Шрӣмад Бха̄гаватам 3.19.9

पदा सव्येन तां साधो भगवान् यज्ञसूकर: ।
लीलया मिषत: शत्रो: प्राहरद्वातरंहसम् ॥ ९ ॥
пада̄ савйена та̄м̇ са̄дхо
бхагава̄н ягя-сӯкарах̣
лӣлая̄ миш̣атах̣ шатрох̣
пра̄харад ва̄та-рам̇хасам

Дума по дума

пада̄с крака си; савйеналяв; та̄мтози боздуган; са̄дхоо, Видура; бхагава̄нВърховната Божествена Личност; ягя-сӯкарах̣в образа си на глиган, който се наслаждава на всички жертвоприношения; лӣлая̄като на игра; миш̣атах̣гледайки; шатрох̣на своя враг (Хиран̣я̄кш̣а); пра̄харатсъбори; ва̄та-рам̇хасамсъс силата на мощен ураган.

Превод

О, святи Видура, докато врагът му го наблюдаваше, Богът в образа си на глиган, наслаждаващият се на всички жертвоприношения, като на шега отклони боздугана с левия си крак, въпреки че той връхлетя върху него със силата на мощен ураган.