Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

तस्यैवं वर्तमानस्य पूर्वेषां वृत्तिमन्वहम् ।
नातिदूरे किलाश्चर्यं यदासीत् तन्निबोध मे ॥ १७ ॥

Text

Текст

tasyaivaṁ vartamānasya
pūrveṣāṁ vṛttim anvaham
nātidūre kilāścaryaṁ
yad āsīt tan nibodha me
тасйаива вартамнасйа
пӯрвеш вттим анвахам
нтидӯре килчарйа
йад сӣт тан нибодха ме

Synonyms

Пословный перевод

tasya — of Mahārāja Parīkṣit; evam — thus; vartamānasya — remaining absorbed in such thought; pūrveṣām — of his forefathers; vṛttim — good engagement; anvaham — day after day; na — not; ati-dūre — far off; kila — verily; āścaryam — astonishing; yat — that; āsīt — was; tat — which; nibodha — know it; me — from me.

тасйа — Махараджи Парикшита; эвам — таким образом; вартамнасйа — поглощенный мыслями; пӯрвешм — своих предков; вттим — о добрых делах; анвахам — день за днем; на — не; ати-дӯре — далеко; кила — несомненно; чарйам — поразительно; йат — то; сӣт — было; тат — что; нибодха — узнайте это; ме — от меня.

Translation

Перевод

Now you may hear from me of what happened while Mahārāja Parīkṣit was passing his days hearing of the good occupations of his forefathers and being absorbed in thought of them.

Теперь я расскажу вам, что случилось в то время, когда Махараджа Парикшит проводил свои дни, слушая рассказы о добрых делах своих предков и был погружен в мысли о них.