Шрӣмад Бха̄гаватам 1.16.17

तस्यैवं वर्तमानस्य पूर्वेषां वृत्तिमन्वहम् ।
नातिदूरे किलाश्चर्यं यदासीत् तन्निबोध मे ॥ १७ ॥
тасяивам̇ вартама̄нася
пӯрвеш̣а̄м̇ вр̣ттим анвахам

на̄тидӯре кила̄шчарям̇
яд а̄сӣт тан нибодха ме

Дума по дума

тасяна Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит; евамтака; вартама̄насяостана потопен в такива мисли; пӯрвеш̣а̄мна прадедите си; вр̣ттимдобри занимания; анвахамден след ден; нане; ати-дӯредалече; киланаистина; а̄шчарямудивителен; яттова; а̄сӣтбе; таткоето; нибодхазнайте това; меот мен.

Превод

Сега мога да ви разкажа какво се случи, докато Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит прекарваше дните си в слушане на разказите за добрите дела на прадедите си, от мисли за които бе погълнат.