Skip to main content

Text 143

Text 143

Text

Verš

ajñāne vā haya yadi ‘pāpa’ upasthita
kṛṣṇa tāṅre śuddha kare, nā karāya prāyaścitta
ajñāne vā haya yadi ‘pāpa’ upasthita
kṛṣṇa tāṅre śuddha kare, nā karāya prāyaścitta

Synonyms

Synonyma

ajñāne — by ignorance; — or; haya — there are; yadi — if; pāpa — sinful activities; upasthita — present; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; tāṅre — him (the devotee); śuddha kare — purifies; karāya — does not cause; prāyaścitta — atonement.

ajñāne — z nevědomosti; — nebo; haya — jsou; yadi — jestliže; pāpa — hříšné činnosti; upasthita — přítomné; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; tāṅre — jeho (oddaného); śuddha kare — očistí; karāya — nezapříčiní; prāyaścitta — odčinění.

Translation

Překlad

“If, however, a devotee accidentally becomes involved in a sinful activity, Kṛṣṇa purifies him. He does not have to undergo the regulative form of atonement.

„Pokud se však oddaný náhodně do nějaké hříšné činnosti zaplete, Kṛṣṇa ho očistí. Nemusí podstupovat běžný způsob odčinění.“

Purport

Význam

Kṛṣṇa purifies from within as the caittya-guru, the spiritual master within the heart. This is described in the following verse from Śrīmad-Bhāgavatam (11.5.42).

Kṛṣṇa očišťuje zevnitř jako caittya-guru, duchovní mistr v srdci. To je popsáno v následujícím verši ze Śrīmad-Bhāgavatamu (11.5.42).