Skip to main content

Text 370

ТЕКСТ 370

Text

Текст

vaikuṇṭhe ‘śeṣa’ — dharā dharaye ‘ananta’
ei mukhyāveśāvatāra — vistāre nāhi anta
ваикун̣т̣хе ‘ш́еша’ — дхара̄ дхарайе ‘ананта’
эи мукхйа̄веш́а̄вата̄ра — виста̄ре на̄хи анта

Synonyms

Пословный перевод

vaikuṇṭhe — in the spiritual world; śeṣa — Lord Śeṣa; dharā dharaye — carries innumerable planets; ananta — Ananta; ei — these; mukhya-āveśa-avatāra — primary directly empowered incarnations; vistāre — in expanding them; nāhi — there is not; anta — limit.

ваикун̣т̣хе — в духовном мире; ш́еша — Господь Шеша; дхара̄ дхарайе — несет на Себе бесчисленные планеты; ананта — Ананта; эи — эти; мукхйа-а̄веш́а-авата̄ра — основные воплощения, которые непосредственно наделены энергией Господа; виста̄ре — в распространении их; на̄хи — нет; анта — предела.

Translation

Перевод

“Lord Śeṣa in the spiritual world of Vaikuṇṭha and, in the material world, Lord Ananta, who carries innumerable planets on His hoods, are two primary empowered incarnations. There is no need to count the others, for they are unlimited.

«Два основных уполномоченных воплощения Бога — это Господь Шеша в духовном мире, царстве Вайкунтхи, и Господь Ананта в материальном мире, держащий бесчисленные планеты на Своих капюшонах. Перечислять остальных Я не буду, ибо их бесконечно много».