Skip to main content

Text 35

Text 35

Text

Verš

īśāna kahe, — “eka mohara āche avaśeṣa”
gosāñi kahe, — “mohara lañā yāha’ tumi deśa”
īśāna kahe, — “eka mohara āche avaśeṣa”
gosāñi kahe, — “mohara lañā yāha’ tumi deśa”

Synonyms

Synonyma

īśāna kahe — Īśāna replied; eka — one; mohara — gold coin; āche — is; avaśeṣa — left; gosāñi — Sanātana Gosvāmī; kahe — replied; mohara lañā — taking this gold coin; yāha — return; tumi — you; deśa — to your country.

īśāna kahe — Īśāna odpověděl; eka — jedna; mohara — zlatá mince; āche — je; avaśeṣa — zbylá; gosāñi — Sanātana Gosvāmī; kahe — odpověděl; mohara lañā — beroucí si tu zlatou minci; yāha — vrať se; tumi — ty; deśa — do své země.

Translation

Překlad

Īśāna replied, “I still have one gold coin in my possession.”

Īśāna odpověděl: „Mám u sebe ještě jednu zlatou minci.“

Purport

Význam

Sanātana Gosvāmī then said, “Take the coin and return to your home.”

Sanātana Gosvāmī pak řekl: „Nech si ji a vrať se domů.“