Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.35

ঈশান কহে, — “এক মোহর আছে অবশেষ ।”
গোসাঞি কহে, — “মোহর লঞা যাহ’ তুমি দেশ ॥” ৩৫ ॥
ӣш́а̄на кахе, — “эка мохара а̄чхе аваш́еша”
госа̄н̃и кахе, — “мохара лан̃а̄ йа̄ха’ туми деш́а”

Пословный перевод

ӣш́а̄на кахеИшана ответил; экаодин; мохаразолотой; а̄чхеесть; аваш́ешаоставшийся; госа̄н̃иСанатана Госвами; кахесказал; мохара лан̃а̄взяв этот золотой; йа̄хавозвращайся; тумиты; деш́ав свой край.

Перевод

Ишана ответил: «У меня остался один золотой».

Комментарий

Санатана Госвами сказал: «Возьми этот золотой и возвращайся к себе на родину».