Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.36

তারে বিদায় দিয়া গোসাঞি চলিলা একলা ।
হাতে করোঁয়া, ছিঁড়া কান্থা, নির্ভয় হইলা ॥ ৩৬ ॥
та̄ре вида̄йа дийа̄ госа̄н̃и чалила̄ экала̄
ха̄те карон̇йа̄, чхин̇д̣а̄ ка̄нтха̄, нирбхайа ха-ила̄

Пословный перевод

та̄ре вида̄йа дийа̄попрощавшись с ним; госа̄н̃иСанатана Госвами; чалила̄ экала̄пошел один; ха̄тев руке; карон̇йа̄кувшин, который обычно носят нищие; чхин̇д̣а̄ ка̄нтха̄рваная накидка; нирбхайа ха-ила̄стал свободен от всех беспокойств.

Перевод

Расставшись с Ишаной, Санатана Госвами пошел дальше один. Теперь, когда у него не было с собой ничего, кроме кувшина в руке да рваной накидки, он избавился от всех беспокойств.