Skip to main content

Text 248

Text 248

Text

Verš

tāhāṅ haite avaśya āmi ‘vṛndāvana’ yāba
sabe ājñā deha’, tabe nirvighne āsiba
tāhāṅ haite avaśya āmi ‘vṛndāvana’ yāba
sabe ājñā deha’, tabe nirvighne āsiba

Synonyms

Synonyma

tāhāṅ haite — from there; avaśya — certainly; āmi — I; vṛndāvana yāba — shall go to Vṛndāvana; sabe — all of you; ājñā deha’ — give Me permission; tabe — then; nirvighne — without disturbance; āsiba — I shall come back.

tāhāṅ haite — odtamtud; avaśya — určitě; āmi — Já; vṛndāvana yāba — půjdu do Vrindávanu; sabe — vy všichni; ājñā deha' — dejte Mi svolení; tabe — potom; nirvighne — bez nesnází; āsiba — vrátím se.

Translation

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu said, “I shall certainly go to Vṛndāvana from Jagannātha Purī. If all of you give Me permission, I shall return here again without difficulty.”

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Určitě půjdu z Džagannáth Purí do Vrindávanu. Pokud Mi to všichni dovolíte, bez nesnází se sem opět vrátím.“