Skip to main content

Text 96

ТЕКСТ 96

Text

Текст

mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra
māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra”
маха̄-бха̄гавата йеи, кр̣шн̣а пра̄н̣а-дхана йа̄ра
ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е читта аваш́йа пхире та̄н̇ра”

Synonyms

Пословный перевод

mahā-bhāgavata yei — one who is a highly elevated devotee; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāra — whose life and soul; māyāvāda-śravaṇe — by hearing the Māyāvāda philosophy; citta — the heart; avaśya — certainly; phire — changes; tāṅra — his.

маха̄-бха̄гавата йеи — тот, кто является очень возвышенным преданным; кр̣шн̣а — Господь Кришна; пра̄н̣а-дхана йа̄ра — для которого дороже жизни; ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е — слушая философию майявады; читта — сердце; аваш́йа — несомненно; пхире — изменяется; та̄н̇ра — его.

Translation

Перевод

“The Māyāvāda philosophy presents such a jugglery of words that even a highly elevated devotee who has accepted Kṛṣṇa as his life and soul changes his decision when he reads the Māyāvāda commentary on the Vedānta-sūtra.”

«Философия майявады подается с такими словесными ухищрениями, что даже возвышенный преданный, для которого Господь Кришна дороже самой жизни, меняет свои представления, когда читает комментарий майявады к „Веданта-сутре“».