Skip to main content

Text 96

Text 96

Text

Texto

mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra
māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra”
mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra
māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra”

Synonyms

Palabra por palabra

mahā-bhāgavata yei — one who is a highly elevated devotee; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāra — whose life and soul; māyāvāda-śravaṇe — by hearing the Māyāvāda philosophy; citta — the heart; avaśya — certainly; phire — changes; tāṅra — his.

mahā-bhāgavata yei — el devoto que es muy elevado; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāra — cuya vida misma; māyāvāda-śravaṇe — por escuchar la filosofía māyāvāda; citta — el corazón; avaśya — ciertamente; phire — cambia; tāṅra — suyo.

Translation

Traducción

“The Māyāvāda philosophy presents such a jugglery of words that even a highly elevated devotee who has accepted Kṛṣṇa as his life and soul changes his decision when he reads the Māyāvāda commentary on the Vedānta-sūtra.”

«La filosofía māyāvāda juega con las palabras de tal manera que, al leer el comentario māyāvāda del Vedānta-sūtra, hasta un devoto muy elevado que haya aceptado a Kṛṣṇa como su vida misma cambia de parecer.»