Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.96
Бенгальский
মহাভাগবত যেই, কৃষ্ণ প্রাণধন যার ।
মায়াবাদ-শ্রবণে চিত্ত অবশ্য ফিরে তাঁর ।।” ৯৬ ।। ॥ ৯৬ ॥
মায়াবাদ-শ্রবণে চিত্ত অবশ্য ফিরে তাঁর ।।” ৯৬ ।। ॥ ৯৬ ॥
Текст стиха
маха̄-бха̄гавата йеи, кр̣шн̣а пра̄н̣а-дхана йа̄ра
ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е читта аваш́йа пхире та̄н̇ра”
ма̄йа̄ва̄да-ш́раван̣е читта аваш́йа пхире та̄н̇ра”
Пословный перевод
Перевод
«Философия майявады подается с такими словесными ухищрениями, что даже возвышенный преданный, для которого Господь Кришна дороже самой жизни, меняет свои представления, когда читает комментарий майявады к „Веданта-сутре“».