Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.97

আচার্য কহে, — ‘আমা সবার কৃষ্ণনিষ্ঠ-চিত্তে ।
আমা সবার মন ভাষ্য নারে ফিরাইতে ।।’ ৯৭ ।। ॥ ৯৭ ॥
а̄ча̄рйа кахе, — ‘а̄ма̄ саба̄ра кр̣шн̣а-ништ̣ха-читте
а̄ма̄ саба̄ра мана бха̄шйа на̄ре пхира̄ите’

Пословный перевод

а̄ча̄рйа кахеБхагаван Ачарья ответил; а̄ма̄ саба̄равсех нас; кр̣шн̣а-ништ̣хапреданные Кришне; читтесердца; а̄ма̄ саба̄равсех нас; манаумы; бха̄шйа«Шарирака-бхашья»; на̄ре пхира̄итене может изменить.

Перевод

Несмотря на предостережение Сварупы Дамодары, Бхагаван Ачарья продолжал стоять на своем, говоря: «Наши сердца отданы лотосным стопам Кришны. Никакая „Шарирака-бхашья“ не способна изменить наши взгляды».