Skip to main content

Text 196

Text 196

Text

Verš

tomāra śakti vinā jīvera nahe ei vāṇī
tumi śakti diyā kahāo, — hena anumāni”
tomāra śakti vinā jīvera nahe ei vāṇī
tumi śakti diyā kahāo, — hena anumāni”

Synonyms

Synonyma

tomāra śakti vinā — without Your special power; jīvera — of an ordinary living being; nahe — there is not; ei vāṇī — these words; tumi — You; śakti diyā — giving power; kahāo — make him say; hena — such; anumāni — I guess.

tomāra śakti vinā — bez Tvé zvláštní moci; jīvera — obyčejné živé bytosti; nahe — není; ei vāṇī — tato slova; tumi — Ty; śakti diyā — dáváš moc; kahāo — umožňuješ, aby řekl; hena — tak; anumāni — já myslím.

Translation

Překlad

“Without Your mercy such poetic expressions would be impossible for an ordinary living being to write. My guess is that You have given him the power.”

„Bez Tvé milosti není možné, aby obyčejná živá bytost napsala takové poetické obraty. Myslím, že Ty jsi mu k tomu dal moc.“