Skip to main content

Text 195

Text 195

Text

Verš

kiṁ kāvyena kaves tasya
kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ
parasya hṛdaye lagnaṁ
na ghūrṇayati yac chiraḥ
kiṁ kāvyena kaves tasya
kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ
parasya hṛdaye lagnaṁ
na ghūrṇayati yac chiraḥ

Synonyms

Synonyma

kim — what use; kāvyena — with poetry; kaveḥ — of the poet; tasya — that; kim — what use; kāṇḍena — with the arrow; dhanuḥ-mataḥ — of the bowman; parasya — of another; hṛdaye — in the heart; lagnam — penetrating; na ghūrṇayati — does not cause to roll about; yat — which; śiraḥ — the head.

kim — jaký je význam; kāvyena — poezie; kaveḥ — básníka; tasya — tohoto; kim — jaký je význam; kāṇḍena — šípem; dhanuḥ-mataḥ — lučištníka; parasya — jiného; hṛdaye — do srdce; lagnam — když pronikne; na ghūrṇayati — nezpůsobí točení; yat — které; śiraḥ — hlavy.

Translation

Překlad

“ ‘What is the use of a bowman’s arrow or a poet’s poetry if they penetrate the heart but do not cause the head to spin?’

„  ,K čemu je lučištníkův šíp a básníkova poezie, pokud proniknou do srdce, ale nezpůsobí, že se člověku zatočí hlava?̀  “