Text 25
Text 25
Text
Verš
anyathā ye māne, tāra nāhika nistāra
nāhi, nāhi, nāhi — e tina ‘eva’-kāra
nāhi, nāhi, nāhi — e tina ‘eva’-kāra
anyathā ye māne, tāra nāhika nistāra
nāhi, nāhi, nāhi — e tina ‘eva’-kāra
nāhi, nāhi, nāhi — e tina ‘eva’-kāra
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
“This verse clearly states that anyone who accepts any other path cannot be delivered. This is the reason for the triple repetition ‘nothing else, nothing else, nothing else,’ which emphasizes the real process of self-realization.
„Tento verš jasně uvádí, že ten, kdo přijme jakoukoliv jinou cestu, nemůže být osvobozen. Z toho důvodu se třikrát opakují slova, nic jiného, nic jiného, nic jinéhò, která zdůrazňují pravý proces seberealizace.“