Skip to main content

TEXT 52

STIH 52

Tekst

Tekst

yadā te moha-kalilaṁ
buddhir vyatitariṣyati
tadā gantāsi nirvedaṁ
śrotavyasya śrutasya ca
yadā te moha-kalilaṁ
buddhir vyatitariṣyati
tadā gantāsi nirvedaṁ
śrotavyasya śrutasya ca

Synonyms

Synonyms

yadā — når; te — din; moha — illusionens; kalilam — tætte skov; buddhiḥ — transcendental tjeneste med intelligens; vyatitariṣyati — krydser over; tadā — på det tidspunkt; gantā asi — vil du gå; nirvedam — ligegyldighed; śrotavyasya — over for alt, som vil blive hørt; śrutasya — alt, som allerede er hørt; ca — også.

yadā – kada; te – tvoje; moha – iluzije; kalilam – gustu šumu; buddhiḥ – transcendentalno služenje s inteligencijom; vyatitariṣyati – nadiđe; tadā – tada; gantā asi – postat ćeš; nirvedam – ravnodušan; śrotavyasya – prema svemu što ćeš čuti; śrutasya – svemu što si već čuo; ca – također.

Translation

Translation

Når din intelligens er kommet ud af illusionens tætte skov, vil du blive ligegyldig over for alt, du har hørt, og alt, du kommer til at høre.

Kada tvoja inteligencija izađe iz guste šume iluzije, postat ćeš ravnodušan prema svemu što si čuo i prema svemu što ćeš čuti.

Purport

Purport

FORKLARING: Der findes mange gode eksempler fra de store Gudshengivnes liv på dem, der blot igennem hengiven tjeneste til Herren blev ligeglade med Vedaernes ritualer. Når en person virkelig forstår Kṛṣṇa og sit forhold til Ham, bliver han naturligt ligeglad med ritualistiske frugtstræbende handlinger, også selv om han skulle være en erfaren brāhmaṇa. Śrī Mādhavendra Purī, en stor hengiven og ācārya inden for den hengivne tradition, skriver:

SMISAO: Ima mnogo lijepih primjera Gospodinovih velikih bhakta koji su za svoga života jednostavno zahvaljujući predanu služenju Gospodina postali ravnodušni prema vedskim obredima. Kad osoba spozna Kṛṣṇu i svoj odnos s Kṛṣṇom, prirodno postaje posve ravnodušna prema obredima plodonosnih djelatnosti, čak i ako je iskusan brāhmaṇa. Śrī Mādhavendra Purī, veliki bhakta ācārya u učeničkom naslijeđu, rekao je:

sandhyā-vandana bhadram astu bhavato bhoḥ snāna tubhyaṁ namo
bho devāḥ pitaraś ca tarpaṇa-vidhau nāhaṁ kṣamaḥ kṣamyatām
yatra kvāpi niṣadya yādava-kulottaṁsasya kaṁsa-dviṣaḥ
smāraṁ smāram aghaṁ harāmi tad alaṁ manye kim anyena me
sandhyā-vandana bhadram astu bhavato bhoḥ snāna tubhyaṁ namo
bho devāḥ pitaraś ca tarpaṇa-vidhau nāhaṁ kṣamaḥ kṣamyatām
yatra kvāpi niṣadya yādava-kulottaṁsasya kaṁsa-dviṣaḥ
smāraṁ smāram aghaṁ harāmi tad alaṁ manye kim anyena me

“O mine tre daglige bønner, al ære til jer. O mit bad, jeg frembærer min hyldest til dig. O halvguder, O forfædre, tilgiv mig min manglende evne til at vise jer respekt. Uanset hvor jeg nu befinder mig, kan jeg kun erindre Yadu-dynastiets store efterkommer, Kaṁsas fjende [Kṛṣṇa], og derved befri mig selv for enhver syndig tilknytning. Jeg tror, det er nok for mit vedkommende.”

„O moje molitve koje sam upućivao tri puta na dan, sva slava vama! O kupanje, odajem ti svoje poštovanje! O polubogovi! O preci! Molim vas, oprostite mi što vam ne mogu odati poštovanje. Sada, gdje god da sjedim, mogu se sjećati velikoga potomka dinastije Yadua (Kṛṣṇe), Kaṁsina neprijatelja, i tako se osloboditi sveg grešnog ropstva. Mislim da je to za mene dovoljno."

For begyndere er det absolut nødvendigt med de vediske ritualer og forskrifter, der indebærer at fremsige alle former for bønner tre gange dagligt, tage bad tidligt om morgenen, vise respekt til forfædrene osv. Men når man er helt Kṛṣṇa-bevidst og er engageret i Hans transcendentale kærlighedstjeneste, mister man interessen for alle disse regulerende principper, for man har allerede opnået fuldkommenhed. Hvis man kan nå til niveauet af forståelse igennem tjeneste til den Højeste Herre, Kṛṣṇa, behøver man ikke længere at gøre alle mulige former for askese og ofringer, som de anbefales i de åbenbarede skrifter. Og hvis man på samme måde ikke har forstået, at formålet med Vedaerne er at nå Kṛṣṇa, og blot er optaget af ritualer og lignende aktiviteter, spilder man sin tid til ingen verdens nytte med sådanne aktiviteter. Personer i Kṛṣṇa- bevidsthed overskrider grænserne for śabda-brahma eller Vedaernes og Upaniṣadernes domæne.

Vedski obredi, poput upućivanja raznih vrsta molitvi tri puta na dan, kupanja u rano jutro te odavanja poštovanja precima, obvezni su za početnike, ali osoba potpuno svjesna Kṛṣṇe koja transcendentalno služi Kṛṣṇu s ljubavlju postaje ravnodušna prema svim tim propisanim načelima jer je već postigla savršenstvo. Ako služenjem Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe dostigne razinu duhovnog razumijevanja, ne mora više vršiti različite pokore i žrtvovanja preporučene u razotkrivenim spisima, ali ako nije shvatila da je cilj Veda dostići Kṛṣṇu i jednostavno izvodi obrede, beskorisno trati vrijeme na takve djelatnosti. Osobe svjesne Kṛṣṇe nadilaze granice śabda-brahme ili doseg Veda Upaniṣada.