Skip to main content

TEXT 48

STIH 48

Tekst

Tekst

yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate

Synonyms

Synonyms

yoga-sthaḥ — ligevægtig; kuru — udfør; karmāṇi — dine pligter; saṅgam — tilknytning; tyaktvā — idet du opgiver; dhanam-jaya — O Arjuna; siddhi- asiddhyoḥ — i medgang og modgang; samaḥ — ligevægtig; bhūtvā — idet du bliver; samatvam — sindsro; yogaḥ — yoga; ucyate — kaldes.

yoga-sthaḥ – odmjereno; kuru – obavljaj; karmāṇi – svoje dužnosti; saṅgam – vezanost; tyaktvā – odbacujući; dhanañjaya – o Arjuna; siddhi-asiddhyoḥ – u uspjehu i neuspjehu; samaḥ – jednak; bhūtvā – postani; samatvam – staloženost; yogaḥ – yoga; ucyate – naziva se.

Translation

Translation

Udfør din pligt med sindsligevægt og opgiv enhver tilknytning til medgang eller modgang, O Arjuna. En sådan ligevægt kaldes yoga.

Izvršavaj svoju dužnost odmjereno, o Arjuna, odbacujući svu vezanost za uspjeh ili neuspjeh. Takva se staloženost naziva yoga.

Purport

Purport

FORKLARING: Kṛṣṇa fortæller Arjuna, at han skal handle i yoga. Og hvad menes der med yoga? Yoga betyder at fokusere sindet på den Højeste ved at beherske de evindeligt forstyrrende sanser. Og hvem er den Højeste? Den Højeste er Herren. Og da Han Selv maner Arjuna til kamp, har Arjuna intet med slagets udfald at gøre. Sejr eller nederlag er Kṛṣṇas anliggende. Arjuna bliver blot rådet til at handle på Kṛṣṇas diktat. At følge Kṛṣṇas ordrer er virkelig yoga, og dette praktiseres i den proces, der kaldes Kṛṣṇa-bevidsthed. Kun gennem Kṛṣṇa-bevidsthed kan man opgive sine ejerfornemmelser. Man må blive Kṛṣṇas tjener eller Kṛṣṇas tjeners tjener. Det er den rette måde at udføre sin pligt på i Kṛṣṇa-bevidsthed, og det alene kan hjælpe én til at handle i yoga.

SMISAO: Kṛṣṇa kaže Arjuni da treba djelovati u yogi, ali što je yogaYoga znači usredotočiti um na Svevišnjeg vladajući osjetilima koja nas uvijek uznemiravaju. A tko je Svevišnji? Svevišnji je Gospodin. Budući da sam Gospodin nalaže Arjuni da se bori, Arjuna nema nikakve veze s rezultatima borbe. Dobitak ili pobjeda Kṛṣṇina su briga; Arjuni se jednostavno savjetuje da djeluje po Kṛṣṇinoj naredbi. Slijeđenje Kṛṣṇine naredbe prava je yoga, koja se primjenjuje u procesu zvanu svjesnost Kṛṣṇe. Samo se svjesnošću Kṛṣṇe možemo osloboditi osjećaja vlasništva. Moramo postati Kṛṣṇin sluga ili sluga Kṛṣṇina sluge. To je pravilan način izvršavanja dužnosti u svjesnosti Kṛṣṇe, koja nam jedino može pomoći da djelujemo u yogi.

Arjuna er kṣatriya og som sådan del af varṇāśrama-dharma-institutionen. Der står i Viṣṇu Purāṇa, at hele formålet med varṇāśrama-dharma er at tilfredsstille Viṣṇu. Ingen bør tilfredsstille sig selv, sådan som det er normen i den materielle verden, men man bør tilfredsstille Kṛṣṇa. Medmindre man tilfredsstiller Kṛṣṇa, kan man ikke følge principperne i varṇāśrama-dharma korrekt. Arjuna blev indirekte rådet til at gøre, hvad Kṛṣṇa bad ham om.

Kao kṣatriya, Arjuna je član sustava varṇāśrama-dharme. Viṣṇu Purāṇi rečeno je da je glavni cilj varṇāśrama-dharme zadovoljiti Viṣṇua. Nitko ne bi trebao zadovoljavati sebe, kao što je pravilo u materijalnom svijetu, već Kṛṣṇu. Onaj tko nije zadovoljio Kṛṣṇu ne može pravilno slijediti načela varṇāśrama-dharme. Kṛṣṇa je posredno savjetovao Arjuni da postupi po Njegovim riječima.