Skip to main content

TEXT 48

TEXT 48

Tekst

Tekst

yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate
yoga-sthaḥ kuru karmāṇi
saṅgaṁ tyaktvā dhanañ-jaya
siddhy-asiddhyoḥ samo bhūtvā
samatvaṁ yoga ucyate

Synonyms

Synonyms

yoga-sthaḥ — ligevægtig; kuru — udfør; karmāṇi — dine pligter; saṅgam — tilknytning; tyaktvā — idet du opgiver; dhanam-jaya — O Arjuna; siddhi- asiddhyoḥ — i medgang og modgang; samaḥ — ligevægtig; bhūtvā — idet du bliver; samatvam — sindsro; yogaḥ — yoga; ucyate — kaldes.

yoga-sthaḥ — tasakaalukas; kuru — täida; karmāṇi — oma kohustusi; saṅgam — kiindumus; tyaktvā — loobudes; dhanañjaya — oo, Arjuna; siddhi-asiddhyoḥ — edus ja ebaedus; samaḥ — tasakaalukas; bhūtvā — saades; samatvam — meelerahu; yogaḥ — jooga; ucyate — nimetatakse.

Translation

Translation

Udfør din pligt med sindsligevægt og opgiv enhver tilknytning til medgang eller modgang, O Arjuna. En sådan ligevægt kaldes yoga.

Oo, Arjuna, täida oma kohuseid täie meelekindlusega, loobudes kiindumusest edusse või kaotusesse. Sellist meelerahu nimetatakse joogaks.

Purport

Purport

FORKLARING: Kṛṣṇa fortæller Arjuna, at han skal handle i yoga. Og hvad menes der med yoga? Yoga betyder at fokusere sindet på den Højeste ved at beherske de evindeligt forstyrrende sanser. Og hvem er den Højeste? Den Højeste er Herren. Og da Han Selv maner Arjuna til kamp, har Arjuna intet med slagets udfald at gøre. Sejr eller nederlag er Kṛṣṇas anliggende. Arjuna bliver blot rådet til at handle på Kṛṣṇas diktat. At følge Kṛṣṇas ordrer er virkelig yoga, og dette praktiseres i den proces, der kaldes Kṛṣṇa-bevidsthed. Kun gennem Kṛṣṇa-bevidsthed kan man opgive sine ejerfornemmelser. Man må blive Kṛṣṇas tjener eller Kṛṣṇas tjeners tjener. Det er den rette måde at udføre sin pligt på i Kṛṣṇa-bevidsthed, og det alene kan hjælpe én til at handle i yoga.

Kṛṣṇa ütleb Arjunale, et viimane peaks toimima jooga põhimõtete kohaselt. Kuid mida tähendab jooga? Jooga tähendab mõistuse keskendamist Kõigekõrgemale, alati segadust tekitavate meelte kontrollimise läbi. Ja kes on Kõigekõrgem? Kõigekõrgem on Jumal. Ning kuna Jumal Ise käsib Arjunal astuda võitlusse, ei oma Arjuna võitlemise resultaatide suhtes mingit vastutust. Võit ja kaotus sõltuvad Kṛṣṇast; Arjunale soovitatakse toimida lihtsalt vastavalt Kṛṣṇa soovitustele. Kṛṣṇa soovituste järgimine on tõeline jooga, mille praktiseerimist nimetatakse Kṛṣṇa teadvuseks. Ainult Kṛṣṇa teadvuse läbi on võimalik vabaneda omanditundest. Tuleb saada kas Kṛṣṇa teenriks või Kṛṣṇa teenri teenriks. Selline on õige viis täita oma kohustusi Kṛṣṇa teadvuses ja üksnes see aitab inimesel tegeleda joogaga.

Arjuna er kṣatriya og som sådan del af varṇāśrama-dharma-institutionen. Der står i Viṣṇu Purāṇa, at hele formålet med varṇāśrama-dharma er at tilfredsstille Viṣṇu. Ingen bør tilfredsstille sig selv, sådan som det er normen i den materielle verden, men man bør tilfredsstille Kṛṣṇa. Medmindre man tilfredsstiller Kṛṣṇa, kan man ikke følge principperne i varṇāśrama-dharma korrekt. Arjuna blev indirekte rådet til at gøre, hvad Kṛṣṇa bad ham om.

Arjuna on kṣatriya ning kṣatriyana on ta osa varṇāśrama-dharma ühiskonnakorraldusest. „Viṣṇu Purāṇas" öeldakse, et kogu varṇāśrama-dharma eesmärgiks on rahuldada Viṣṇut. Keegi ei tohiks seada eesmärgiks enese rahuldamist, nagu see on tavaks materiaalses maailmas, vaid tuleb püüda rahuldada Kṛṣṇat. Kṛṣṇat rahuldamata ei ole võimalik täpselt järgida varṇāśrama-dharma printsiipe. Sellisel kaudsel moel anti Arjunale soovitus toimida nii, kuidas Kṛṣṇa talle ütleb.