Skip to main content

Vyhledávání

Kapitola sedmnáctá
Druhy víry TEXT 1: Arjuna se otázal: Ó Kṛṣṇo, jaké je postavení těch, kdo se neřídí pokyny písma a s …
Bg. 17.1
arjunaḥ uvāca — Arjuna pravil; ye — ti, kdo; śāstra-vidhim — nařízení písma; utsṛjya — zříkající se; yajante — uctívají; …
Bg. 17.2
śrī-bhagavān uvāca — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, pravil; tri-vidhā — tří druhů; bhavati — stává se; śraddhā — víra; dehinām …
Bg. 17.3
sattva-anurūpā — podle existence; sarvasya — každého; śraddhā — víra; bhavati — stává se; bhārata — ó synu Bharaty; śraddhā …
Bg. 17.4
yajante — uctívají; sāttvikāḥ — ti, kdo jsou na úrovni dobra; devān — polobohy; yakṣa-rakṣāṁsi — démony; rājasāḥ — ti, …
Bg. 17.5-6
aśāstra — ne v písmech; vihitam — nařízena; ghoram — škodící druhým; tapyante — podstupují; ye — ti, kdo; tapaḥ …
Bg. 17.7
āhāraḥ — jedení; tu — jistě; api — také; sarvasya — každého; tri-vidhaḥ — tří druhů; bhavati — je; priyaḥ …
Bg. 17.8
āyuḥ — délka života; sattva — existence; bala — síla; ārogya — zdraví; sukha — štěstí; prīti — a spokojenost; …
Bg. 17.9
kaṭu — hořká; amla — kyselá; lavaṇa — slaná; ati-uṣṇa — příliš pálivá; tīkṣṇa — ostrá; rūkṣa — suchá; vidāhinaḥ …
Bg. 17.10
yāta-yāmam — potrava vařená tři hodiny před požitím; gata-rasam — bez chuti; pūti — páchnoucí; paryuṣitam — shnilá; ca — …
Bg. 17.11
aphala-ākāṅkṣibhiḥ — těmi, kteří netouží po výsledku; yajñaḥ — oběť; vidhi-diṣṭaḥ — podle pokynů písem; yaḥ — která; ijyate — …
Bg. 17.12
abhisandhāya — se zájmem; tu — ale; phalam — o výsledek; dambha — pýcha; artham — kvůli; api — také; …