ŚB 9.24.33

तदैवोपागतं देवं वीक्ष्य विस्मितमानसा । प्रत्ययार्थं प्रयुक्ता मे याहि देव क्षमस्व मे ॥ ३३ ॥
tadaivopāgataṁ devaṁ
vīkṣya vismita-mānasā
pratyayārthaṁ prayuktā me
yāhi deva kṣamasva me

Synonyma

tadātehdy; evavskutku; upāgatamzjevil se (před ní); devambůh Slunce; vīkṣyakdyž zjistila; vismita-mānasāvelice překvapená; pratyaya-arthamjen abych viděla moc této mystické síly; prayuktāpoužila jsem ji; memně; yāhiprosím vrať se; devaó polobože; kṣamasvaodpusť; memi.

Překlad

Jakmile Kuntī zavolala poloboha, jenž vládne Slunci, okamžitě se před ní objevil. Byla velice překvapená a řekla mu: “Jen jsem zkoušela účinnost této mystické síly. Promiň, že jsem tě volala zbytečně. Prosím, vrať se a odpusť mi.”