ŚB 9.24.28-31

तस्यां स जनयामास दश पुत्रानकल्मषान् । वसुदेवं देवभागं देवश्रवसमानकम् ॥ २८ ॥ सृञ्जयं श्यामकं कङ्कं शमीकं वत्सकं वृकम् । देवदुन्दुभयो नेदुरानका यस्य जन्मनि ॥ २९ ॥ वसुदेवं हरे: स्थानं वदन्त्यानकदुन्दुभिम् । पृथा च श्रुतदेवा च श्रुतकीर्ति: श्रुतश्रवा: ॥ ३० ॥ राजाधिदेवी चैतेषां भगिन्य: पञ्च कन्यका: । कुन्ते: सख्यु: पिता शूरो ह्यपुत्रस्य पृथामदात् ॥ ३१ ॥
tasyāṁ sa janayām āsa
daśa putrān akalmaṣān
vasudevaṁ devabhāgaṁ
devaśravasam ānakam
sṛñjayaṁ śyāmakaṁ kaṅkaṁ
śamīkaṁ vatsakaṁ vṛkam
deva-dundubhayo nedur
ānakā yasya janmani
vasudevaṁ hareḥ sthānaṁ
vadanty ānakadundubhim
pṛthā ca śrutadevā ca
śrutakīrtiḥ śrutaśravāḥ
rājādhidevī caiteṣāṁ
bhaginyaḥ pañca kanyakāḥ
kunteḥ sakhyuḥ pitā śūro
hy aputrasya pṛthām adāt

Synonyma

tasyāms ní (Māriṣou); saḥon (Śūra); janayām āsazplodil; daśadeset; putrānsynů; akalmaṣānčistých; vasudevamVasudevu; devabhāgamDevabhāgu; devaśravasamDevaśravu; ānakamĀnaku; sṛñjayamSṛñjayu; śyāmakamŚyāmaku; kaṅkamKaṅku; śamīkamŚamīku; vatsakamVatsaku; vṛkamVṛku; deva-dundubhayaḥkotle, na něž hrají polobozi; neduḥzněly; ānakāḥurčitý druh kotle; yasyajehož; janmaniv době zrození; vasudevamVasudevy; hareḥNejvyšší Osobnosti Božství; sthānamto místo; vadantinazývají; ānakadundubhimĀnakadundubhi; pṛthāPṛthā; caa; śrutadevāŚrutadevā; cataké; śrutakīrtiḥŚrutakīrti; śrutaśravāḥŚrutaśravā; rājādhidevīRājādhidevī; cataké; eteṣāmvšech těchto; bhaginyaḥsester; pañcapět; kanyakāḥdcery (Śūry); kunteḥKuntiho; sakhyuḥpřítel; pitāotec; śūraḥŚūra; hijistě; aputrasya(Kuntimu) který byl bez potomků; pṛthāmPṛthu; adātdal.

Překlad

S Māriṣou zplodil král Śūra deset synů: Vasudevu, Devabhāgu, Devaśravu, Ānaku, Sṛñjayu, Śyāmaku, Kaṅku, Śamīku, Vatsaku a Vṛku. Všichni byli zbožní a bez poskvrny. Když se narodil Vasudeva, polobozi na nebeských planetách hráli na kotle, a proto se tomuto muži, jenž poskytl příhodné místo pro zjevení Nejvyšší Osobnosti Božství, Kṛṣṇy, říkalo také Ānakadundubhi. Jeho sestrami bylo pět dcer krále Śūry, které se jmenovaly Pṛthā, Śrutadevā, Śrutakīrti, Śrutaśravā a Rājādhidevī. Další jméno Pṛthy bylo Kuntī, protože ji Śūra daroval svému příteli Kuntimu, který neměl žádné potomky.