Sloka 2
VERSO 2
Verš
Texto
romapāda-suto babhrur
babhroḥ kṛtir ajāyata
uśikas tat-sutas tasmāc
cediś caidyādayo nṛpāḥ
babhroḥ kṛtir ajāyata
uśikas tat-sutas tasmāc
cediś caidyādayo nṛpāḥ
romapāda-suto babhrur
babhroḥ kṛtir ajāyata
uśikas tat-sutas tasmāc
cediś caidyādayo nṛpāḥ
babhroḥ kṛtir ajāyata
uśikas tat-sutas tasmāc
cediś caidyādayo nṛpāḥ
Synonyma
Sinônimos
romapāda-sutaḥ — o filho de Romapāda; babhruḥ — Babhru; babhroḥ — de Babhru; kṛtiḥ — Kṛti; ajāyata — nasceu; uśikaḥ — Uśika; tat-sutaḥ — o filho de Kṛti; tasmāt — dele (Uśika); cediḥ — Cedi; caidya — Caidya (Damaghoṣa); ādayaḥ — e outros; nṛpāḥ — reis.
Překlad
Tradução
Synem Romapādy byl Babhru, jemuž se narodil syn jménem Kṛti. Synem Kṛtiho byl Uśika a jeho synem byl Cedi. Cedimu se narodil král zvaný Caidya a další.
O filho de Romapāda foi Babhru, de quem veio um filho chamado Kṛti. O filho de Kṛti foi Uśika, e o filho de Uśika foi Cedi. De Cedi, nasceu o rei conhecido como Caidya e outros.