ŚB 9.1.32

तदिदं भगवानाह प्रियाया: प्रियकाम्यया ।
स्थानं य: प्रविशेदेतत् स वै योषिद् भवेदिति ॥ ३२ ॥
tad idaṁ bhagavān āha
priyāyāḥ priya-kāmyayā
sthānaṁ yaḥ praviśed etat
sa vai yoṣid bhaved iti

Synonyma

tatkvůli; idamtomu; bhagavānPán Śiva; āhapravil; priyāyāḥsvou milovanou ženu; priya-kāmyayāaby potěšil; sthānammísto; yaḥkaždý, kdo; praviśetvkročí; etatsem; saḥta osoba; vaijistě; yoṣitosobou ženského pohlaví; bhavetstane se; ititakto.

Překlad

Nato Pán Śiva, jen aby potěšil svou manželku, pravil: “Každá osoba mužského pohlaví, jež vkročí na toto místo, se okamžitě stane ženou!”