ŚB 8.9.5

नूनं त्वं विधिना सुभ्रू: प्रेषितासि शरीरिणाम् ।
सर्वेन्द्रियमन:प्रीतिं विधातुं सघृणेन किम् ॥ ५ ॥
nūnaṁ tvaṁ vidhinā subhrūḥ
preṣitāsi śarīriṇām
sarvendriya-manaḥ-prītiṁ
vidhātuṁ saghṛṇena kim

Synonyma

nūnamjistě; tvamTy; vidhināProzřetelností; su-bhrūḥó Ty, která máš překrásné obočí; preṣitāposlána; asinepochybně jsi; śarīriṇāmvšech vtělených živých bytostí; sarvavšech; indriyasmyslů; manaḥa mysli; prītimco je potěšením; vidhātumposkytnout; sa- ghṛṇenaze své bezpříčinné milosti; kimzdali.

Překlad

Ó nádherná dívko s překrásným obočím, Prozřetelnost Tě jistě posílá ze své bezpříčinné milosti, abys potěšila smysly a mysl nás všech. Není to tak?