ŚB 8.7.24

त्वं ब्रह्म परमं गुह्यं सदसद्भ‍ावभावनम् ।
नानाशक्तिभिराभातस्त्वमात्मा जगदीश्वर: ॥ २४ ॥
tvaṁ brahma paramaṁ guhyaṁ
sad-asad-bhāva-bhāvanam
nānā-śaktibhir ābhātas
tvam ātmā jagad-īśvaraḥ

Synonyma

tvamty; brahmaneosobní Brahman; paramamnejvyšší; guhyamtajemný; sat-asat-bhāva-bhāvanampříčina mnohotvárnosti stvoření, příčina i důsledek stvoření; nānā-śaktibhiḥs různými silami; ābhātaḥprojevený; tvamty jsi; ātmāNadduše; jagat-īśvaraḥNejvyšší Osobnost Božství.

Překlad

Jsi příčina všech příčin, zářící, nepochopitelný, neosobní Brahman, který je původně Parabrahmanem. Projevuješ v tomto vesmíru různé energie.

Význam

Tato modlitba je směřována k neosobnímu Brahmanu, který se skládá ze zářících paprsků Parabrahmanu. Parabrahman je Nejvyšší Osobnost Božství (paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān). Když je Pán Śiva uctíván jako Parabrahman, uctívání je určeno Pánu Viṣṇuovi.