ŚB 8.6.24

यूयं तदनुमोदध्वं यदिच्छन्त्यसुरा: सुरा: ।
न संरम्भेण सिध्यन्ति सर्वार्था: सान्‍त्वया यथा ॥ २४ ॥
yūyaṁ tad anumodadhvaṁ
yad icchanty asurāḥ surāḥ
na saṁrambheṇa sidhyanti
sarvārthāḥ sāntvayā yathā

Synonyma

yūyamvy všichni; tatto; anumodadhvamměli byste přijmout; yatcokoliv; icchantipřejí si; asurāḥdémoni; surāḥó polobozi; nane; saṁrambheṇahněvivým vzrušením; sidhyantijsou úspěšné; sarva-arthāḥvšechny vytoužené cíle; sāntvayāpoklidným vykonáváním; yathājako.

Překlad

Moji milí polobozi, všeho lze dosáhnout trpělivostí a klidem, ale ten, kdo je rozrušený zlobou, svého cíle nedosáhne. Proto souhlaste se vším, co budou démoni požadovat.