ŚB 8.6.17

एक एवेश्वरस्तस्मिन्सुरकार्ये सुरेश्वर: ।
विहर्तुकामस्तानाह समुद्रोन्मथनादिभि: ॥ १७ ॥
eka eveśvaras tasmin
sura-kārye sureśvaraḥ
vihartu-kāmas tān āha
samudronmathanādibhiḥ

Synonyma

ekaḥsám; evavskutku; īśvaraḥNejvyšší Pán, Osobnost Božství; tasminv tom ohledu; sura-kāryečinnosti polobohů; sura-īśvaraḥvládce polobohů, Nejvyšší Osobnost Božství; vihartuužívat si zábav; kāmaḥtoužící; tānpolobohům; āhařekl; samudra-unmathana- ādibhiḥstloukáním oceánu.

Překlad

I když byl Nejvyšší Pán, Osobnost Božství a vládce polobohů, schopen vykonat činnosti polobohů sám, chtěl si užívat zábav při stloukání oceánu. Proto promluvil následovně.