Skip to main content

Sloka 36

VERSO 36

Verš

Texto

dodhūyamānāṁ tāṁ nāvaṁ
samīreṇa balīyasā
upasthitasya me śṛṅge
nibadhnīhi mahāhinā
dodhūyamānāṁ tāṁ nāvaṁ
samīreṇa balīyasā
upasthitasya me śṛṅge
nibadhnīhi mahāhinā

Synonyma

Sinônimos

dodhūyamānām — zmítána; tām — ta; nāvam — loď; samīreṇa — větrem; balīyasā — mocným; upasthitasya — zdržujícího se poblíž; me — Mě; śṛṅge — k rohu; nibadhnīhi — přivaž; mahā-ahinā — velkým hadem (Vāsukim).

dodhūyamānām — sendo açoitado; tām — aquele; nāvam — barco; samīreṇa — pelo vento; balīyasā — muito poderoso; upasthitasya — situado nas proximidades; me — Meus; śṛṅge — ao chifre; nibadhnīhi — amarra; mahā-ahinā — por meio da grande serpente (Vāsuki).

Překlad

Tradução

Když lodí budou zmítat silné větry, přivaž ji pomocí velkého hada Vāsukiho k Mému rohu, jelikož ti budu nablízku.

Então, quando o barco for açoitado pelos poderosos ventos, deve­rás prender a nau ao Meu chifre, utilizando-te da grande serpente Vāsuki, pois estarei presente ao teu lado.