Skip to main content

Sloka 24

VERSO 24

Verš

Texto

sarvataḥ śara-kūṭena
śakraṁ saratha-sārathim
chādayām āsur asurāḥ
prāvṛṭ-sūryam ivāmbudāḥ
sarvataḥ śara-kūṭena
śakraṁ saratha-sārathim
chādayām āsur asurāḥ
prāvṛṭ-sūryam ivāmbudāḥ

Synonyma

Sinônimos

sarvataḥ — dokola; śara-kūṭena — hustým deštěm šípů; śakram — Indru; sa-ratha — s jeho vozem; sārathim — a vozatajem; chādayām āsuḥ — zakryli; asurāḥ — všichni démoni; prāvṛṭ — v období dešťů; sūryam — slunce; iva — jako; ambu-dāḥ — mraky.

sarvataḥ — em toda a volta; śara-kūṭena — por uma densa nuvem de flechas; śakram — Indra; sa-ratha — com sua quadriga; sārathim — e com seu quadrigário; chādayām āsuḥ — cobriram; asurāḥ — todos os demônios; prāvṛṭ — na estação das chuvas; sūryam — o Sol; iva — como; ambu-dāḥ — nuvens.

Překlad

Tradução

Další démoni zakryli Indru i s jeho vozem a vozatajem nepřetržitým deštěm šípů, jako když mraky v období dešťů zakryjí slunce.

Outros demônios alvejaram Indra, juntamente com sua quadriga e o seu quadrigário, com incessantes chuvas de flechas, assim como as nuvens cobrem o Sol na estação das chuvas.