ŚB 7.13.4

पश्येदात्मन्यदो विश्वं परे सदसतोऽव्यये ।
आत्मानं च परं ब्रह्म सर्वत्र सदसन्मये ॥ ४ ॥
paśyed ātmany ado viśvaṁ
pare sad-asato ’vyaye
ātmānaṁ ca paraṁ brahma
sarvatra sad-asan-maye

Synonyma

paśyetmá vidět; ātmaniv Nejvyšší Duši; adaḥtento; viśvamvesmír; pareza; sat-asataḥstvoření či příčina stvoření; avyayev Absolutním, jenž se nemění; ātmānamsebe; cataké; paramNejvyšší; brahmaAbsolutní; sarvatravšude; sat-asatv příčině a v důsledku; mayevšeprostupující.

Překlad

Sannyāsī se má vždy snažit vidět, jak Nejvyšší prostupuje vším a jak vše včetně tohoto vesmíru spočívá na Nejvyšším.