ŚB 7.1.4-5

श्रीऋषिरुवाच
साधु पृष्टं महाराज हरेश्चरितमद्भ‍ुतम् ।
यद् भागवतमाहात्म्यं भगवद्भ‍क्तिवर्धनम् ॥ ४ ॥
गीयते परमं पुण्यमृषिभिर्नारदादिभि: ।
नत्वा कृष्णाय मुनये कथयिष्ये हरे: कथाम् ॥ ५ ॥
śrī-ṛṣir uvāca
sādhu pṛṣṭaṁ mahārāja
hareś caritam adbhutam
yad bhāgavata-māhātmyaṁ
bhagavad-bhakti-vardhanam
gīyate paramaṁ puṇyam
ṛṣibhir nāradādibhiḥ
natvā kṛṣṇāya munaye
kathayiṣye hareḥ kathām

Synonyma

śrī-ṛṣiḥ uvācamudrc Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; sādhuvynikající; pṛṣṭamdotaz; mahā-rājaó velký králi; hareḥNejvyššího Pána, Hariho; caritamčinnosti; adbhutamúžasné; yatz čeho; bhāgavataPánova oddaného (jménem Prahlāda); māhātmyamsláva; bhagavat-bhaktioddanost Pánovi; vardhanamrostoucí; gīyateje opěvována; paramamnejpřednějšími; puṇyamzbožnými; ṛṣibhiḥmudrci; nārada-ādibhiḥv čele se Śrī Nāradou Munim; natvāpoté, co se pokloním; kṛṣṇāyaKṛṣṇovi Dvaipāyanovi Vyāsovi; munayevelkému mudrci; kathayiṣyebudu vyprávět; hareḥo Harim; kathāmvyprávění.

Překlad

Velký mudrc Śukadeva Gosvāmī řekl: Můj milý králi, kladeš mi vynikající otázku. Rozhovory o činnostech Pána, které zahrnují i slávu Jeho oddaných, jsou oddaným nesmírně příjemné. Tato úžasná vyprávění vždy odstraňují utrpení materialistického způsobu života. Velcí mudrci, jako je Nārada, tedy stále hovoří na téma Śrīmad-Bhāgavatamu, jelikož to dává možnost naslouchat o Pánových neobyčejných činnostech a opěvovat je. S úctou se pokloním Śrīlovi Vyāsadevovi a poté začnu hovořit o jednání Pána Hariho.

Význam

Śukadeva Gosvāmī skládá uctivé poklony Kṛṣṇovi Dvaipāyanovi Vyāsovi (kṛṣṇāya munaye). Přednášející se musí nejprve s úctou poklonit svému duchovnímu učiteli. Śukadevovým duchovním učitelem je jeho otec Vyāsadeva, a proto se Śukadeva nejprve s úctou klaní Kṛṣṇovi Dvaipāyanovi Vyāsovi a poté začíná vyprávět o Pánu Harim.
Kdykoliv se naskytne příležitost naslouchat o transcendentálních činnostech Pána, musíme jí využít. Śrī Caitanya Mahāprabhu doporučuje: kīrtanīyaḥ sadā hariḥ — je třeba být neustále pohroužen v kṛṣṇa-kathā prostřednictvím zpívání, rozmlouvání a naslouchání o Kṛṣṇovi. To je jediné zaměstnání toho, kdo si je vědom Kṛṣṇy.