ŚB 6.5.10

श्रीशुक उवाच
तन्निशम्याथ हर्यश्वा औत्पत्तिकमनीषया ।
वाच: कूटं तु देवर्षे: स्वयं विममृशुर्धिया ॥ १० ॥
śrī-śuka uvāca
tan niśamyātha haryaśvā
autpattika-manīṣayā
vācaḥ kūṭaṁ tu devarṣeḥ
svayaṁ vimamṛśur dhiyā

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī řekl; tatto; niśamyakdyž slyšeli; athapoté; haryaśvāḥvšichni synové Prajāpatiho Dakṣi; autpattikapřirozeně probuzenou; manīṣayādíky tomu, že měli schopnost zvažovat; vācaḥslov; kūṭamzáhada; tuale; devarṣeḥNārady Muniho; svayamsami; vimamṛśuḥzamysleli se nad; dhiyās veškerou inteligencí.

Překlad

Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl: Když Haryaśvové slyšeli tato záhadná slova Nārady Muniho, uvážili je bez pomoci druhých svou přirozenou inteligencí.