ŚB 6.3.2

यमस्य देवस्य न दण्डभङ्ग:
कुतश्चनर्षे श्रुतपूर्व आसीत् ।
एतन्मुने वृश्चति लोकसंशयं
न हि त्वदन्य इति मे विनिश्चितम् ॥ २ ॥
yamasya devasya na daṇḍa-bhaṅgaḥ
kutaścanarṣe śruta-pūrva āsīt
etan mune vṛścati loka-saṁśayaṁ
na hi tvad-anya iti me viniścitam

Synonyma

yamasyaYamarāje; devasyapoloboha, který má na starost souzení; nane; daṇḍa-bhaṅgaḥzmaření vykonání příkazu; kutaścanaodkudkoliv; ṛṣeó velký mudrci; śruta-pūrvaḥslyšené dříve; āsītbylo; etattoto; muneó velký mudrci; vṛścatimůže odstranit; loka-saṁśayampochybnost lidí; nane; hivskutku; tvat-anyaḥněkdo jiný než ty; ititakto; memnou; viniścitamusouzené.

Překlad

Ó velký mudrci, dosud nikdo nikdy neslyšel, že by bylo zmařeno vykonání Yamarājova příkazu. Z toho důvodu si myslím, že lidé budou mít pochybnosti, které nemůže odstranit nikdo jiný než ty. Jsem o tom pevně přesvědčen. Proto mi laskavě vysvětli, proč se to všechno stalo.