Sloka 21
VERSO 21
Verš
Texto
karṇāntraikapadāśvāsyair
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam
karṇāntraikapadāśvāsyair
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam
Synonyma
Sinônimos
karṇāntra — pelo karṇāntra; ekapada — o ekapada; aśvāsyaiḥ — pelo aśvāsya; nirjuṣṭam — plenamente desfrutada; vṛka-nābhibhiḥ — pelos veados vṛka e nābhi, ou kastūrī; kadalī — de bananeiras; khaṇḍa — com grupos; saṁruddha — coberta; nalinī — de pequenos lagos cheios de flores de lótus; pulina — com as margens arenosas; śriyam — muito belas.
Překlad
Tradução
Žijí tam různé druhy jelenů, jako karṇāntra, ekapada, aśvāsya, vṛka a kastūrī, který vytváří pižmo. Břehy horských jezírek zdobí půvabné háje banánovníků.
Há variedades de veados, tais como karṇāntra, ekapada, aśvāsya, vṛka e kastūrī, o veado que produz almíscar. Além dos veados, há muitas bananeiras que tão bem decoram os pequenos lagos nas encostas!