Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.6.21

Texto

karṇāntraikapadāśvāsyair
nirjuṣṭaṁ vṛka-nābhibhiḥ
kadalī-khaṇḍa-saṁruddha-
nalinī-pulina-śriyam

Palabra por palabra

karṇāntra — por el karṇāntra; ekapada — el ekapada; aśvāsyaiḥ — por el aśvāsya; nirjuṣṭam — disfrutada a plenitud; vṛka-nābhibhiḥ — por el ciervo vṛka y el nābhi, o ciervo kastūrī; kadalī — de plataneros; khaṇḍa — con grupos; saṁruddha — cubierta; nalinī — de lagunas llenas de flores de loto; pulina — con las orillas arenosas; śriyam — muy hermosos.

Traducción

Hay distintas clases de ciervos, como el karṇāntra, el ekapada, el aśvāsya, el vṛka y el kastūrī, el ciervo almizclero. Adornando las lagunas de la falda de la montaña hay, además, muchos plataneros.