Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.21.46

Verš

putreṇa jayate lokān
iti satyavatī śrutiḥ
brahma-daṇḍa-hataḥ pāpo
yad veno ’tyatarat tamaḥ

Synonyma

putreṇa — díky synovi; jayate — člověk vyhrává; lokān — všechny nebeské planety; iti — takto; satya-vatī — stává se pravdou; śrutiḥ — Vedy; brahma-daṇḍa — kletbou brāhmaṇů; hataḥ — zabitý; pāpaḥ — nejhříšnější; yat — jako; venaḥ — otec Mahārāje Pṛthua; ati — velké; atarat — byl osvobozen; tamaḥ — z temnoty pekla.

Překlad

Všichni prohlásili, že se potvrdil závěr Ved o tom, že jednáním putry neboli syna může člověk dobýt nebeské planety, neboť nejhříšnějšího Venu, zabitého kletbou brāhmaṇů, nyní jeho syn Mahārāja Pṛthu vysvobodil z nejtemnějšího pekla.

Význam

Podle védských údajů existuje pekelná planeta zvaná Put a ten, kdo odtamtud osvobozuje, se nazývá putra. Smyslem manželství je tedy mít putru neboli syna, který dokáže svého otce osvobodit i v případě, že otec poklesne do pekelných podmínek planety Put. Vena, otec Mahārāje Pṛthua, byl velice hříšnou osobou, a brāhmaṇové ho proto prokleli, aby zemřel. Když nyní velcí světci, mudrci a brāhmaṇové přítomní na setkání slyšeli Mahārāje Pṛthua hovořit o jeho velkém životním poslání, všichni nabyli přesvědčení, že se plně potvrdil výrok Ved. Smyslem přijetí manželky v náboženském sňatku schváleném ve Vedách je mít putru—syna, který bude schopen vysvobodit svého otce z nejtemnějšího pekla. Manželství není určené pro smyslový požitek, ale pro získání syna plně kvalifikovaného osvobodit svého otce. Je-li však syn vychováván v nekvalifikovaného démona, jak může svého otce vysvobodit z pekla? Proto je povinností otce stát se vaiṣṇavou a vychovávat také své děti ve vaiṣṇavy. I když potom otec náhodou v příštím životě poklesne do pekla, takový syn ho může vysvobodit, stejně jako Mahārāja Pṛthu vysvobodil svého otce.