ŚB 4.11.8
Dévanágarí
नास्मत्कुलोचितं तात कर्मैतत्सद्विगर्हितम् ।
वधो यदुपदेवानामारब्धस्तेऽकृतैनसाम् ॥ ८ ॥
वधो यदुपदेवानामारब्धस्तेऽकृतैनसाम् ॥ ८ ॥
Verš
nāsmat-kulocitaṁ tāta
karmaitat sad-vigarhitam
vadho yad upadevānām
ārabdhas te ’kṛtainasām
karmaitat sad-vigarhitam
vadho yad upadevānām
ārabdhas te ’kṛtainasām
Synonyma
Překlad
Drahý synu, tvé zabíjení nevinných Yakṣů neschvalují žádné autority a také není hodné člena naší rodiny, od které se očekává, že bude znát zákony náboženství a bezbožnosti.