Skip to main content

Sloka 13

ТЕКСТ 13

Verš

Текст

patnī marīces tu kalā
suṣuve kardamātmajā
kaśyapaṁ pūrṇimānaṁ ca
yayor āpūritaṁ jagat
патнӣ марӣчес ту кала̄
сушуве кардама̄тмаджа̄
каш́йапам̇ пӯрн̣има̄нам̇ ча
йайор а̄пӯритам̇ джагат

Synonyma

Пословный перевод

patnī — manželka; marīceḥ — mudrce jménem Marīci; tu — také; kalā — jménem Kalā; suṣuve — porodila; kardama-ātmajā — dcera Kardamy Muniho; kaśyapam — jménem Kaśyapa; pūrṇimānam ca — a jménem Pūrṇimā; yayoḥ — prostřednictvím koho; āpūritam — osídlili celý; jagat — svět.

патнӣ — жена; марӣчех̣ — мудреца по имени Маричи; ту — также; кала̄ — по имени Кала; сушуве — произвела на свет; кардама-а̄тмаджа̄ — дочь Кардамы Муни; каш́йапам — по имени Кашьяпа; пӯрн̣има̄нам ча — и по имени Пурнима; йайох̣ — чьи; а̄пӯритам — распространились по всему; джагат — миру.

Překlad

Перевод

Dcera Kardamy Muniho Kalā, která byla provdána za Marīciho, porodila dvě děti, Kaśyapu a Pūrṇimu. Jejich potomci žijí ve všech částech světa.

Дочь Кардамы Муни, Кала, отданная в жены Маричи, родила двух детей, которых назвали Кашьяпой и Пурнимой. Их потомки расселились по всему миру.