Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.28.29

Verš

bhṛtyānukampita-dhiyeha gṛhīta-mūrteḥ
sañcintayed bhagavato vadanāravindam
yad visphuran-makara-kuṇḍala-valgitena
vidyotitāmala-kapolam udāra-nāsam

Synonyma

bhṛtya — pro oddané; anukampita-dhiyā — ze soucitu; iha — v tomto světě; gṛhīta-mūrteḥ — který předvádí různé podoby; sañcintayet — má meditovat o; bhagavataḥ — Osobnosti Božství; vadana — obličej; aravindam — lotosový; yat — které; visphuran — třpytící se; makara — ve tvaru aligátora; kuṇḍala — Jeho náušnic; valgitena — kýváním; vidyotita — osvětlené; amala — křišťálově jasné; kapolam — Jeho tváře; udāra — výrazný; nāsam — Jeho nos.

Překlad

Potom má yogī meditovat o lotosovém obličeji Pána, Jenž v tomto světě předvádí Své různé podoby ze soucitu k nedočkavým oddaným. Má výrazný nos a na Jeho křišťálově jasné tváře dopadá světlo z Jeho rozkývaných třpytících se náušnic ve tvaru aligátora.

Význam

Pán sestupuje do hmotného světa ze Svého hlubokého soucitu ke Svým oddaným. Jeho příchod neboli inkarnování do hmotného světa má dva důvody: sestupuje vždy, když je narušeno dodržování náboženských zásad a vzrůstá bezbožnost, a činí tak, aby ochránil oddané a zničil neoddané. Hlavním důvodem Jeho příchodu je poskytnout útěchu Svým oddaným. Kvůli zničení démonů nemusí přicházet Sám, neboť má mnoho zástupců — i Jeho vnější energie māyā má dostatek síly na to, aby je zabila. Když však Pán přichází projevit soucit Svým oddaným, je samozřejmé, že přitom zabíjí neoddané.

Pán se zjevuje v podobě, kterou má určitý oddaný rád. Existují miliony podob Pána, ale všechny jsou jedním Absolutním. Jak je řečeno v Brahma-saṁhitě: advaitam acyutam anādim ananta-rūpam — všechny různé podoby Pána jsou totožné, ale někteří oddaní Ho chtějí vidět v podobě Rādhy a Kṛṣṇy, další Ho raději vidí jako Sītu a Rāmacandru, jiní jako Lakṣmī-Nārāyaṇa a ještě jiní Ho chtějí vidět jako čtyřrukého Nārāyaṇa, Vāsudeva. Pán má nespočetně mnoho podob a zjevuje se v té podobě, kterou má oddaný nejraději. Yogī má meditovat o podobách uznávaných oddanými. Nemůže si pro meditaci nějakou podobu představovat. Vymýšlet si kruh nebo terč jako takzvaní yogīni je nesmysl. Skutečný yogī má meditovat o podobě Nejvyšší Osobnosti Božství, jak ji znají Pánovi čistí oddaní. Yogī znamená oddaný. Yogīni, kteří nejsou přímo čistí oddaní, mají kráčet ve stopách oddaných. Zde je jasně vysvětleno, že yogī má meditovat o uznávané podobě — nemůže si podobu Pána vymyslet.