Śrīmad-bhāgavatam 3.11.32
Verš
antaḥ sa tasmin salila
āste ’nantāsano hariḥ
yoga-nidrā-nimīlākṣaḥ
stūyamāno janālayaiḥ
āste ’nantāsano hariḥ
yoga-nidrā-nimīlākṣaḥ
stūyamāno janālayaiḥ
Synonyma
Překlad
Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, uléhá se zavřenýma očima na lože z Ananty na vodě a obyvatelé planet Janaloky Mu se sepjatýma rukama skládají oslavné modlitby.
Význam
Neměli bychom si představovat, že Pánův spánek je stejný jako náš. Zde je výslovně použité slovo yoga-nidrā, které naznačuje, že Pánův spánek je také projevem Jeho vnitřní energie. Musíme chápat, že vše, k čemu se vztahuje slovo yoga, je transcendentální. Na transcendentální úrovni neustále probíhají činnosti všeho druhu a velcí mudrci, jako je Bhṛgu, je oslavují ve svých modlitbách.