Skip to main content

Sloka 19

ТЕКСТ 19

Verš

Текст

gopān gokula-rakṣāyāṁ
nirūpya mathurāṁ gataḥ
nandaḥ kaṁsasya vārṣikyaṁ
karaṁ dātuṁ kurūdvaha
гопа̄н гокула-ракша̄йа̄м̇
нирӯпйа матхура̄м̇ гатах̣
нандах̣ кам̇сасйа ва̄ршикйам̇
карам̇ да̄тум̇ курӯдваха

Synonyma

Пословный перевод

gopān — pastevci krav; gokula-rakṣāyām — ochranou Gokuly; nirūpya — poté, co pověřil; mathurām — do Mathury; gataḥ — odjel; nandaḥ — Nanda Mahārāja; kaṁsasya — Kaṁsy; vārṣikyam — každoroční daně; karam — podíl na zisku; dātum — splatit; kuru-udvaha — ó Mahārāji Parīkṣite, nejlepší ochránce Kuruovské dynastie.

гопа̄н — пастухов; гокула-ракша̄йа̄м — для защиты государства Гокула; нирӯпйа — назначив; матхура̄м — в Матхуру; гатах̣ — отправившийся; нандах̣ — Махараджа Нанда; кам̇сасйа — Камсы; ва̄ршикйам — дань за год; карам — долю прибыли; да̄тум — заплатить; куру-удваха — о Махараджа Парикшит, лучший из защитников династии Куру.

Překlad

Перевод

Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Poté, můj milý králi Parīkṣite, který jsi nejlepším z ochránců Kuruovské dynastie, pověřil Nanda Mahārāja místní pastevce krav ochranou Gokuly a vydal se do Mathury zaplatit králi Kaṁsovi každoroční daně.

Шукадева Госвами продолжал: Затем, о царь Парикшит, о лучший из защитников рода Куру, Махараджа Нанда поручил местным пастухам охранять Гокулу, а сам поехал в Матхуру, чтобы заплатить ежегодную дань царю Камсе.

Význam

Комментарий

Jelikož zabíjení dětí bylo v plném proudu a již se o něm vědělo, Nanda Mahārāja měl o své novorozené dítě velký strach. Pověřil tedy místní pastevce krav, aby jeho domov a dítě chránili. Chtěl se okamžitě vydat do Mathury zaplatit povinné daně a také věnovat pro dobro svého novorozeného syna nějaký dar. Pro ochranu dítěte uctíval různé polobohy a předky a rozdal milodary ku spokojenosti všech. Také Kaṁsovi nechtěl jenom zaplatit každoroční daně, ale dát mu také nějaký dar, aby byl i Kaṁsa spokojen. Jeho jediným zájmem bylo, jak své transcendentální dítě, Kṛṣṇu, co nejlépe ochránit.

Поскольку младенцев уже начали убивать и весть об этом разнеслась повсюду, Махараджа Нанда очень боялся за свое новорожденное дитя. Поэтому он назначил местных пастухов защищать его дом и ребенка. Он решил немедленно отправиться в Матхуру, чтобы заплатить налоги, а также сделать какое-нибудь подношение в честь своего новорожденного ребенка. Заботясь о благополучии своего ребенка, Махараджа Нанда совершил обряды поклонения различным полубогам и праотцам и раздал столько даров, что все остались довольны. Теперь же он хотел не только заплатить Камсе ежегодную дань, но и поднести ему кое-какие подарки, чтобы Камса тоже был доволен им. Махараджа Нанда делал все это лишь ради того, чтобы защитить своего трансцендентного ребенка, Кришну.