ŚB 10.5.19

गोपान् गोकुलरक्षायां निरूप्य मथुरां गत: ।
नन्द: कंसस्य वार्षिक्यं करं दातुं कुरूद्वह ॥ १९ ॥
gopān gokula-rakṣāyāṁ
nirūpya mathurāṁ gataḥ
nandaḥ kaṁsasya vārṣikyaṁ
karaṁ dātuṁ kurūdvaha

Synonyms

gopānos vaqueiros; gokula-rakṣāyāmpara proteger o estado de Gokula; nirūpyaapós designar; mathurāma Mathurā; gataḥfoi; nandaḥNanda Mahārāja; kaṁsasyade Kaṁsa; vārṣikyamimpostos anuais; karama parte do lucro; dātumpagar; kuru-­udvahaó Mahārāja Parīkṣit, melhor protetor da dinastia Kuru.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continuou: Em seguida, meu querido rei Pa­rīkṣit, ó melhor protetor da dinastia Kuru, Nanda Mahārāja, tendo designado os vaqueiros locais para proteger Gokula, foi a Mathurā para pagar ao rei Kaṁsa os impostos anuais.

Purport

SIGNIFICADO—Visto que a matança de bebês já era um fato conhecido, Nanda Mahārāja temia por seu filho recém-nascido. Assim, ele designou os vaqueiros locais para protegerem seu lar e seu filho. Ele queria ir imediatamente a Mathurā para pagar os impostos que devia e também oferecer algum presente para salva­guardar seu filho recém-nascido. Para a proteção da criança, ele adorara vários semideuses e antepassados e dera caridade capaz de satisfazer a todos. Igualmente, Nanda Mahārāja queria não apenas pagar a Kaṁsa os impostos anuais, mas também lhe oferecer algum presente que o deixasse satisfeito. Sua única preocupação era proteger seu filho transcendental, Kṛṣṇa.