Skip to main content

Sloka 29

ВІРШ 29

Verš

Текст

tasyaivaṁ me ’nuraktasya
praśritasya hatainasaḥ
śraddadhānasya bālasya
dāntasyānucarasya ca
тасйаівам̇ ме ’нурактасйа
праш́рітасйа хатаінасах̣
ш́раддадга̄насйа ба̄ласйа
да̄нтасйа̄нучарасйа ча

Synonyma

Послівний переклад

tasya — jeho; evam — tak; me — moje; anuraktasya — lpěl na nich; praśritasya — poslušně; hata — oproštěn od; enasaḥ — hříchy; śraddadhānasya — věrného; bālasya — chlapce; dāntasya — podmanil; anucarasya — důsledně následující pokyny; ca — a.

тасйа  —  його; евам  —  так; ме  —  мої; анурактасйа  —  прив’язаного до них; праш́рітасйа  —  слухняного; хата  —  звільнився ; енасах̣   —   гріхів ; ш́раддадга̄насйа   —   вірного ; ба̄ласйа  —   хлопчика; да̄нтасйа—що приборкав; анучарасйа—неухильно виконуючи настанови; ча  —  і.

Překlad

Переклад

Velmi jsem lpěl na těchto mudrcích. Choval jsem se jemně, sloužil jsem jim a tak byly postupně vymazány všechny mé hříchy. V srdci jsem těmto mudrcům pevně důvěřoval. Podmanil jsem své smysly a následoval jsem tyto mudrce bezpodmínečně, tělem i myslí.

Я дуже прив’язався до мудреців. Я держав себе смиренно, і служіння їм знищило всі мої гріхи. В моєму серці поселилась тверда віра в них. Приборкавши власні чуття, я тілом і розумом неухильно виконував їхні настанови.

Význam

Коментар

Zde jsou uvedené nezbytné předpoklady nastávajícího stoupence, který se uchází o pozici ryzího čistého oddaného. Prvním předpokladem je, že musí stále vyhledávat společnost čistých oddaných. Nesmí se nechat svést těmi, kteří se pouze za oddané vydávají. Sám musí být prostý a jemný — jen tak dokáže přijmout pokyny od ryzích oddaných. Čistý oddaný je ten, kdo se úplně odevzdal Osobnosti Božství. Ví, že Pán Kṛṣṇa, Osobnost Božství, je svrchovaný vlastník všeho, zatímco všichni ostatní jsou Jeho služebníci. A pouze ve společnosti čistých oddaných se lze zbavit všech hříchů, nahromaděných ve světské společnosti. Začínající oddaný musí věrně sloužit čistému oddanému, musí být velice poslušný a musí důsledně následovat pokyny. Tím se vyznačuje chování oddaného, který je odhodlaný dosáhnout úspěchu již v tomto životě.

ПОЯСНЕННЯ: Тут названо якості особи, яка гідна піднятися на рівень бездоганно чистого відданого служіння. Хто хоче цього, повинен завжди шукати товариства чистих відданих. Не слід дозволяти вводити себе у оману несправжнім відданим. Сприймати настанови чистого відданого може тільки той, хто сам є простий і смиренний. Чистий відданий    —    це душа, яка цілковито віддалася Богові-Особі. Він знає: Бог-Особа    —    верховний владика, а всі решта    —    Його слуги. Тільки товариство чистих відданих на силі звільнити живу істоту від усіх гріхів, які нагромадилися за час матеріалістичного спілкування. Відданий-початківець повинен вірно служити чистому відданому, слухатися всіх його наказів і неухильно виконувати все, що наказано робити. Такі якості вирізняють відданого, який постановив собі досягти успіху вже за цього життя.