Skip to main content

Text 281

Text 281

Verš

Texto

āpane āile more karite uddhāra
ebe kapaṭa kara, — tomāra kona vyavahāra
āpane āile more karite uddhāra
ebe kapaṭa kara, — tomāra kona vyavahāra

Synonyma

Palabra por palabra

āpane — osobně; āile — přišel jsi; more — ke mně; karite — učinit; uddhāra — osvobození; ebe — nyní; kapaṭa — neupřímnost; kara — projevuješ; tomāra — Tvoje; kona — jaké; vyavahāra — chování.

āpane — personalmente; āile — Tú has venido; more — a mí; karite — para hacer; uddhāra — liberación; ebe — ahora; kapaṭa — duplicidad; kara — Tú haces; tomāra — Tuyo; kona — qué; vyavahāra — comportamiento.

Překlad

Traducción

„Můj drahý Pane, ze své bezpříčinné milosti ses přede mnou zjevil, abys mě osvobodil. Nyní však něco předstíráš. Proč se tak chováš?“

«Mi querido Señor, por Tu misericordia sin causa, has aparecido ante mí para concederme la liberación. Pero ahora actúas con duplicidad. ¿A que se debe Tu comportamiento?»