Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.214

Verš

anyonye viśuddha preme kare rasa puṣṭa
tāṅ-sabāra prema dekhi’ kṛṣṇa haya tuṣṭa

Synonyma

anyonye — spolu vzájemně; viśuddha — transcendentální; preme — s láskou k Bohu; kare — činí; rasa — náladu; puṣṭa — vyživenou; tāṅ-sabāra — jich všech; prema — lásku k Bohu; dekhi' — když vidí; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; haya — je; tuṣṭa — spokojený.

Překlad

„Toto vzájemné jednání s transcendentální láskou k Bohu dodává této transcendentální náladě výživu. Když Śrī Kṛṣṇa vidí, jak k Němu gopī vyvinuly čistou lásku, je velice spokojený.“

Význam

Śrīmatī Rādhārāṇī a gopī se nezajímají o své vlastní štěstí plynoucí ze styků s Kṛṣṇou. Naopak jsou šťastné, když vidí jedna druhou, jak se sdružují s Kṛṣṇou. Jejich jednání je tak dále vyživováno láskou k Bohu, a když to Kṛṣṇa vidí, má z toho velkou radost.